Localization Browser
Sketchbook utilise les clés de traduction Minecraft normales pour les noms d'éléments, les étiquettes de menu, le texte des raccourcis clavier, les commentaires d'action et l'étiquette d'emplacement Curios.
La source du mod est actuellement livrée avec des chaînes en anglais. Cette page expose toujours le navigateur de localisation afin que les traducteurs puissent inspecter l'ensemble des clés complet et comparer les futurs fichiers de langue lorsqu'ils seront ajoutés.
Groupes clés
| Préfixe | Couvertures |
|---|---|
item.sketchbook | Crayons, trousse à crayons, croquis déchiré, info-bulle de la trousse, info-bulle de la date signée. |
button.sketchbook | Actions du menu contextuel telles que Esquisse, Supprimer l'esquisse, Extraire la page et Ajouter une date. |
menu.sketchbook | Menu couleur, menu mémoire, étiquettes cochées, flèche de sous-menu et message de page vide. |
message.sketchbook | Commentaires client/serveur pour les actions échouées ou terminées. |
key.sketchbook | Catégorie de raccourci clavier et raccourci clavier Remember Scene. |
curios.identifier.pencil_case | Étiquette d'emplacement Curios. |
Navigateur
Utilisez le navigateur de localisation ci-dessous pour inspecter le fichier de traduction actif.
{}Soutenir ce projet
Vous aimez ce wiki et ces mods ?
Chaque soutien m'aide a continuer a creer des fonctionnalites, ecrire la documentation et publier des mises a jour.